日本军衔排列(日本军衔)
大家好,乐乐来为大家解答以下的问题,关于日本军衔排列,日本军衔这个很多人还不知道,那么今天让乐乐带着大家一起来看看吧!
1、类似的问题我以前曾经回答过两次,只是根据问题的不同作了一些修改。
2、下面就是我的回答,同样,也根据您的问题作了一些修改。
3、 =============== 佐佐木是日本人的姓(如果我没记错的话),与中国人的“赵钱孙李,周吴郑王”之类相当。
4、虽然是汉字,但日文汉字与中文汉字的发音不同。
5、 请您注意,说旧日军的少佐“相当于”少校。
6、这是概念模糊。
7、 大家都知道,日文中也使用汉字,“少佐”是日文汉字,原本不是中文。
8、我国在将日文翻译成中文时,有两种翻译方法。
9、一种是照搬日文汉字;另一种是翻译外文时的通用规范方法,就是将外文翻译为同样含义的中文。
10、对于不使用汉字的外文,只能按第二种方法翻译,也就不存在误会。
11、而对于使用汉字的外文(日文、韩文),就出现了第一种翻译方法,于是就造成了一些误会。
12、楼上的回答部分体现了这种误会。
13、 按照通用规范译法,旧日军的军衔日文“少佐”应翻译为中文“少校”。
14、换句话说,旧日军的“少佐”就是“少校”,不是“相当于中国的少校”。
15、 为给楼主提供参考,下面我将日军军衔按照“旧日军军衔(日文汉字)——现行日本自卫队军衔(日文汉字)——现行中文军衔称谓”的格式,对应列出。
16、 大将—— 将一 ——上将; 中将—— 将二 ——中将; 少将—— 将补 ——少将; 大佐—— 一佐 ——上校; 中佐—— 二佐 ——中校; 少佐—— 三佐 ——少校; 大尉—— 一尉 ——上尉; 中尉—— 二尉 ——中尉; 少尉—— 三尉 ——少尉; 准士官—— 准尉 ——准尉; (无对应军衔)—— 曹长 ——军士长; 曹长—— 一曹 ——上士; 军曹—— 二曹 ——中士; 伍长—— 三曹 ——下士; 上等兵—— 士长 ——上等兵; 一等兵—— 一士 ——一等兵; 二等兵—— 二士 ——二等兵; (无对应军衔)—— 三士 ——三等兵。
本文分享到此完毕,希望对您有所帮助。