越人溺鼠文言文翻译和启示(越人溺鼠文言文翻译)
导读 大家好,乐乐来为大家解答以下的问题,关于越人溺鼠文言文翻译和启示,越人溺鼠文言文翻译这个很多人还不知道,那么今天让乐乐带着大家一起来...
大家好,乐乐来为大家解答以下的问题,关于越人溺鼠文言文翻译和启示,越人溺鼠文言文翻译这个很多人还不知道,那么今天让乐乐带着大家一起来看看吧!
1、【你好,希望能帮到你!】原文:鼠好夜窃粟。
2、越人置粟于盎,鼠恣啮,且呼群类入焉。
3、月余,粟且尽,主人患之。
4、人教以术,乃以糠易粟,浮水面。
5、是夜,鼠复来,欣欣然入,不意咸溺死。
6、翻译:老鼠喜欢夜间偷吃粮食。
7、有个越国人把粮食装入腹大口小的盎(容器)里,任凭老鼠去吃,从来不去管它。
8、老鼠呼唤它的同伙跳进盎里,必定要饱餐一顿才肯回去。
9、越国人于是就把盎里的粮食倒干净,换上水,然后用一层糠皮浮盖在水面上。
10、老鼠不知底细,到了晚上,依旧又呼唤同伙一个拉着一个地跳进盎里,结果全部被淹死。
本文分享到此完毕,希望对您有所帮助。
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!