少年听雨歌楼上这首诗的翻译(少年听雨)
大家好,乐乐来为大家解答以下的问题,关于少年听雨歌楼上这首诗的翻译,少年听雨这个很多人还不知道,那么今天让乐乐带着大家一起来看看吧!
1、“少年听雨歌楼上,红烛昏罗帐。
2、”是说年轻的时候,在歌楼厮混作乐,无聊地听着雨声,红烛明灭摇曳,照得罗帐也显得昏暗。
3、这句是出自于宋代词人蒋捷创作《虞美人·听雨》。
4、原文:少年听雨歌楼上,红烛昏罗帐。
5、壮年听雨客舟中,江阔云低,断雁叫西风。
6、而今听雨僧庐下,鬓已星星也。
7、悲欢离合总无情,一任阶前点滴到天明。
8、白话译文:年少的时候,歌楼上听雨,红烛盏盏,昏暗的灯光下罗帐轻盈。
9、人到中年,在异国他乡的小船上,看蒙蒙细雨,茫茫江面,水天一线,西风中,一只失群的孤雁阵阵哀鸣。
10、而今,人已暮年,两鬓已是白发苍苍,独自一人在僧庐下,听细雨点点。
11、人生的悲欢离合的经历是无情的,还是让台阶前一滴滴的小雨下到天亮吧。
12、扩展资料第一幅画面:“少年听雨歌楼上,红烛昏罗帐。
13、”它展现的虽然只是一时一地的片断场景,但具有很大的艺术容量。
14、“歌楼”、“红烛”、“罗帐”等绮艳意象交织出现,传达出春风骀荡的欢乐情怀。
15、少年时候醉生梦死,一掷千金,在灯红酒绿中轻歌曼舞,沉酣在自己的人生中。
16、一个“昏”字,把那种“风箫吹断水云间,重按霓裳歌遍彻”的奢靡生活表现出来。
17、这时听雨是在歌楼上,他听的雨就增加了歌楼、红烛和罗帐的意味。
18、尽管这属于纸醉金迷的逐笑生涯,毕竟与忧愁悲苦无缘,而作者着力渲染的只是“不识愁滋味”的青春风华。
19、这样的阶段在词人心目中的印象是永恒而短暂的。
20、以这样一个欢快的青春图,反衬后面的处境的凄凉。
21、第二幅画面:“壮年听雨客舟中,江阔云低,断雁叫西风。
22、”一个客舟中听雨的画面,一幅水大辽阔、风急云低的江秋雨图,一只失群孤飞的大雁。
23、这里的“客舟”不是《枫桥夜泊》中的客船,也不是“惊起一滩鸥鹭”里的游船,而是孤独的天涯羁旅,孤独、忧愁、怀旧时时涌在心头。
24、这时的雨伴随着断雁的叫声。
25、这一个“断”字,联系了诸多意境,同断肠联系在一起,同亲情的斩断联系在一起,有一种人生难言的孤独和悔恨。
26、“客舟”及其四周点缀的“江阔”、“云低”、“断雁”、“西风”等衰瑟意象,映现出风雨飘摇中颠沛流离的坎坷遭际和悲凉心境。
27、壮年之后,兵荒马乱之际,词人常常在人生的苍茫大地上踽踽独行,常常尔奔曲走,四方漂流。
28、一腔旅恨、万种离愁都已包孕在他所展示的这幅江雨图中。
29、三幅画面前后衔接而又相互映照,艺术地概括了作者由少到老的人生道路和由春到冬的情感历程。
30、其中,既有个性烙印,又有时代折光:由作者的少年风流、壮年飘零、晚年孤冷,分明可以透见一个历史时代由兴到衰、由衰到亡的嬗变轨迹,而这正是此词的深刻、独到之处。
本文分享到此完毕,希望对您有所帮助。