曹沫劫齐桓公翻译(曹沫劫齐桓公)
大家好,乐乐来为大家解答以下的问题,关于曹沫劫齐桓公翻译,曹沫劫齐桓公这个很多人还不知道,那么今天让乐乐带着大家一起来看看吧!
1、【原文】曹沫为鲁将,与齐战,三败北。
2、鲁庄公惧,乃献遂邑之地以和。
3、犹复以为将。
4、 齐桓公许与鲁会于柯而盟。
5、桓公于庄公既盟于坛上,曹沫执匕首劫齐桓公,桓公左右莫敢动,而问曰:“子将何欲?”曹沫曰:“齐强鲁弱,而大国侵鲁亦以甚矣。
6、今鲁城坏即压齐境,君其图之。
7、”桓公乃许尽归鲁之侵地。
8、既以言,曹沫投其匕首,下坛,北面就群臣之位,颜色不变,辞令如故。
9、桓公怒,欲倍其约。
10、管仲曰:“不可。
11、夫贪小利以自快,弃信于诸侯,失天下之援,不如与之。
12、”于是桓公乃遂割鲁侵地。
13、曹沫三战所亡地尽复于鲁。
14、——节选自《史记·刺客列传》 【参考译文】曹沫做魏国的将军,跟齐国作战,三次败北。
15、鲁庄公害怕了,就献遂邑的地方(给齐国)来求和。
16、(鲁庄公)还是又让(曹沫)做将军。
17、 齐桓公答应跟鲁庄公在柯地相会并结盟。
18、齐桓公和鲁庄公在坛上结盟以后,曹沫手持匕首挟持齐桓公,齐桓公左右的人没有一个敢动,(齐桓公)于是问曹沫说:“你想要干什么?”曹沫说:“齐国强大而鲁国弱小,可是你们强大的齐国侵略鲁国也已经太过分了。
19、现在鲁国都城(的城墙)倒下来就会压到齐国的边境【注:此处极言齐国侵占鲁国地方之多】。
20、您还是好好考虑一下(该怎么做)吧。
21、”齐桓公于是答应全部归还鲁国被侵占的国土。
22、(齐桓公)说完以后,曹沫扔下匕首,走下坛,面朝北方坐在群臣的位置,脸色没有改变,说话跟原来一样(若无其事)。
23、齐桓公很生气,想违背约定。
24、管仲说:“不能(这样做)。
25、(如果为了)贪图小利来使自己痛快,就会在诸侯间失去信义,(最终)失去天下的援助,不如(把土地)给他们。
26、”于是齐桓公就割让所侵占的鲁国土地(归还鲁国)。
27、曹沫三次战败所失去的土地全部回到鲁国手中。
本文分享到此完毕,希望对您有所帮助。