首页 >> 学识问答 >

李商隐无题译文

2025-09-29 16:03:59

问题描述:

李商隐无题译文,麻烦给回复

最佳答案

推荐答案

2025-09-29 16:03:59

李商隐无题译文】李商隐是晚唐时期著名的诗人,以其朦胧婉约、含蓄深沉的诗风著称。他的“无题”诗尤其脍炙人口,因诗中多用象征、隐喻,难以准确解读,故常以“无题”命名。本文将对几首经典的李商隐“无题”诗进行简要总结,并附上译文,帮助读者更好地理解其诗意。

一、诗歌总结

诗名 内容概要 主题思想 风格特点
《无题·相见时难别亦难》 描写恋人间的相思之苦与离别之痛 爱情的执着与无奈 婉约深情,情感细腻
《无题·昨夜星辰昨夜风》 回忆往昔的美好时光,表达对逝去爱情的怀念 对过往的追忆与感慨 含蓄朦胧,意境深远
《无题·蓬山此去无多路》 表达对远方爱人的思念与希望重逢 相思与希望交织 情感真挚,语言优美

二、诗歌译文

1. 《无题·相见时难别亦难》

原文:

相见时难别亦难,东风无力百花残。

春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。

晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。

蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。

译文:

相见的机会难得,分别也令人痛苦;春风无力,百花凋零。

春蚕直到生命尽头才停止吐丝,蜡烛燃尽才流尽泪水。

清晨照镜只担心容颜衰老,夜晚吟诗时更觉月光清冷。

蓬莱仙山距离不远,青鸟会殷勤地为你探望。

2. 《无题·昨夜星辰昨夜风》

原文:

昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。

身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。

隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。

嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。

译文:

昨夜星光依旧,昨夜微风轻拂;画楼西边,桂堂东侧。

我虽没有彩凤的双翼,但心灵却能相通。

隔着座位传递酒令,春酒温暖;分组游戏,蜡灯红艳。

叹息我只能听鼓声去当差,像蓬草一样四处飘荡。

3. 《无题·蓬山此去无多路》

原文:

蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。

(出自《无题·相见时难别亦难》)

译文:

蓬莱仙山离这里并不远,青鸟会殷勤地为你去探望。

三、结语

李商隐的“无题”诗虽然题目简单,但内容丰富,情感深刻。他善于运用自然意象和象征手法,营造出一种朦胧而深远的意境。这些诗作不仅表达了他对爱情的执着与思念,也反映了他对人生、命运的深刻思考。通过翻译与解读,我们可以更好地感受这位诗人的才华与情感世界。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章