【学弈的原文及翻译】《学弈》是《孟子·告子上》中的一篇寓言故事,通过两个学生学习下棋的不同态度,说明了学习必须专心致志的道理。下面将对《学弈》的原文进行整理,并附上对应的白话翻译,便于理解。
一、原文
学弈
弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
二、白话翻译
学弈
弈秋是全国最擅长下棋的人。他教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的指导;另一个人虽然也在听讲,但心里却想着有天鹅要飞来,想拉弓去射它。虽然两个人一起学习,但后者的成绩却不如前者。这是因为他聪明程度不如对方吗?不是的。
三、总结与对比
项目 | 内容 |
出处 | 《孟子·告子上》 |
作者 | 孟子(或其弟子) |
主旨 | 学习要专心致志,不可分心 |
故事人物 | 弈秋(老师)、两人学生 |
学习态度 | 一人专注,一人分心 |
结果 | 专注者学得好,分心者学得差 |
启示 | 成功取决于态度和专注力,而非天赋 |
四、延伸思考
《学弈》虽短,却蕴含深刻的道理。在现代教育中,许多学生面临同样的问题——注意力不集中、容易被外界干扰。这篇文章提醒我们,无论学习什么,只有全身心投入,才能真正掌握知识。同时,它也告诉我们,成功并非完全取决于智商,而是与学习的态度密切相关。
结语:
《学弈》不仅是一则寓言,更是一面镜子,映照出我们在学习过程中的心态与习惯。唯有专心致志,方能有所成就。