首页 >> 学识问答 >

观刈麦全文翻译

2025-12-20 00:39:54

问题描述:

观刈麦全文翻译,这个坑怎么填啊?求大佬带带!

最佳答案

推荐答案

2025-12-20 00:39:54

观刈麦全文翻译】《观刈麦》是唐代诗人白居易创作的一首叙事诗,反映了当时农民在酷暑中劳作的艰辛与生活的困苦。全诗通过描写农人割麦的场景,表达了作者对劳动人民的同情和对社会不公的批判。

一、原文与翻译总结

原文 翻译
田家少闲月,五月人倍忙。 农户很少有闲暇的月份,五月里人们更加忙碌。
夜来南风起,小麦覆陇黄。 夜晚南风刮起,小麦覆盖田埂变得金黄。
妇姑荷箪食,童稚携壶浆。 妇女们挑着饭篮,孩子们提着水壶来送饭。
相随饷田去,丁壮在南冈。 他们跟着送饭到田里,壮年男子在南边的山岗上劳作。
足蒸暑土气,背灼炎天光。 脚踩着热土,背上晒着烈日。
力尽不知热,但惜夏日长。 精力耗尽也不觉得热,只是惋惜夏天太长。
复有贫妇人,抱子在其旁。 还有一个贫穷的妇人,抱着孩子在一旁。
右手秉遗穗,左臂悬敝筐。 她右手拿着掉落的麦穗,左臂挂着破筐。
听其相顾言,闻者为悲伤。 听她互相诉说,听到的人都感到悲伤。
田家输税尽,拾此充饥肠。 农户交完赋税后,只能靠这些麦穗充饥。
我闻长叹息,思欲解民忧。 我听到这些话不禁长叹,想要解除百姓的忧愁。
君不见,青海头,古来白骨无人收。 你没看见,青海边,自古以来白骨无人收拾。
新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾。 新亡的鬼魂怨恨,旧亡的鬼魂哭泣,天阴雨湿,声音凄凉。

二、

《观刈麦》以白描手法描绘了盛夏时节农民割麦的艰辛场景,展现了农民在酷热中劳作的辛苦与无奈。同时,通过一个拾麦妇人的形象,揭示了当时农民生活贫困、赋税沉重的现实问题。诗人通过对这一幕的观察和感受,表达了对底层民众的深切同情,并借古讽今,呼吁关注民生疾苦。

该诗语言朴实,情感真挚,具有强烈的现实主义色彩,是白居易“新乐府”诗风的代表之一。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章