首页 >> 学识问答 >

右溪记原文及翻译

2025-10-10 07:10:05

问题描述:

右溪记原文及翻译,卡了好久了,麻烦给点思路啊!

最佳答案

推荐答案

2025-10-10 07:10:05

右溪记原文及翻译】《右溪记》是唐代文学家元结所写的一篇散文,文章通过描写右溪的自然景色,表达了作者对自然山水的喜爱和对世俗名利的淡泊。全文语言简练,意境深远,具有较高的文学价值。

一、

《右溪记》主要描写了右溪的地理位置、水流特点以及周围的自然风光。作者通过对右溪的细致观察,展现了其清幽宁静之美,并借此抒发了自己对隐逸生活的向往。文章虽短,但情感真挚,结构紧凑,体现了作者高洁的情操和超脱的心境。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
道州城西百余步,有小溪。南流数十步,合营溪。 道州城西面一百多步的地方,有一条小溪。向南流几十步后,汇入营溪。
水抵两岸,悉皆石底,可坐而浣。 溪水到了两岸,全是石头底,可以坐在那里洗东西。
当暑湿气蒸,人多病疟。 在夏天湿热的时候,人们容易得疟疾。
予常与舟子为具,置酒饭,挟琴书,往游焉。 我常常和船夫一起准备酒饭,带着琴书,去那里游玩。
其水清而浅,可濯足。 这里的水清澈而浅,可以洗脚。
有石梁,横跨其上,下有深潭,水声潺潺。 有一座石桥横跨在上面,下面有一个深潭,水声潺潺。
余尝独游之,见山光水色,心旷神怡。 我曾经独自去那里游览,看到山光水色,心情舒畅。
因作《右溪记》,以志其胜。 于是写下《右溪记》,来记录这里的美景。

三、文章赏析

《右溪记》虽篇幅不长,但语言凝练,意境优美。作者通过描绘右溪的自然景观,表现出一种远离尘嚣、亲近自然的生活态度。文中“水清而浅,可濯足”等句,简洁明了地传达出对自然之美的欣赏。同时,“心旷神怡”也反映出作者在自然中获得的精神慰藉。

这篇文章不仅是一篇写景散文,更是一种生活态度的表达,体现了古人对自然与心灵和谐统一的追求。

如需进一步了解《右溪记》的写作背景或作者元结的生平,可继续查阅相关资料。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章